Перевод "puffed rice" на русский
puffed
→
сопение
Произношение puffed rice (пафт райс) :
pˈʌft ɹˈaɪs
пафт райс транскрипция – 33 результата перевода
Probably maraschino cherries and stale crackers.
Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice.
That's an awful lot of tomato juice.
Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье.
Томатный сок, пропаренный рис, сардины, томатный сок, томатный сок, томатный сок.
Как много томатного сока.
Скопировать
- What do you want?
- Puffed rice, please.
Hand over the money, then.
- Чего ты хочешь?
- Воздушный рис, пожалуйста.
Сначала деньги давай.
Скопировать
- I'm hungry.
- Haven't you had your puffed rice?
There is rice for you in the bowl ask Durga to give you some.
- Я хочу кушать.
- Разве ты не съел свой рис?
Попроси Дургу дать тебе ещё, там есть немного.
Скопировать
Probably maraschino cherries and stale crackers.
Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice.
That's an awful lot of tomato juice.
Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье.
Томатный сок, пропаренный рис, сардины, томатный сок, томатный сок, томатный сок.
Как много томатного сока.
Скопировать
- What do you want?
- Puffed rice, please.
Hand over the money, then.
- Чего ты хочешь?
- Воздушный рис, пожалуйста.
Сначала деньги давай.
Скопировать
- I'm hungry.
- Haven't you had your puffed rice?
There is rice for you in the bowl ask Durga to give you some.
- Я хочу кушать.
- Разве ты не съел свой рис?
Попроси Дургу дать тебе ещё, там есть немного.
Скопировать
I'm dating a guy with the funkiest-tasting spunk.
Can I cancel my rice pudding?
And then she found a man that combined sex and love.
Я встречаюсь с парнем со странным вкусом спермы,
Можно отменить рисовый пудинг?
А потом она нашла способ сочетать секс и любовь. И вдруг появился он
Скопировать
Very funny.
Just for that, when I win all the prizes, the only thing you guys are getting is Rice-A-Roni and Turtle
It's $300 just to take the bust in?
Очень смешно.
Вот за это, парни, когда я выиграю все призы, единственное, что вы получите, это пачка "Райс-а-рони" (вермишель с рисом) и "Черепаховый воск" (автомобильный полироль).
300 долларов только для того, чтобы ушить его?
Скопировать
My form is perfect.
I'm like Jerry Rice.
Feel that stride.
Я в идеальной форме.
Я как Джерри Райс.
Почувствуй ритм шагов.
Скопировать
He has no guts this Ruskie, he is afraid of a little wanker!
You're puffed up.
You know nothing.
Да у этого русского кишка тонка, раз он боится маленького дрочера!
Придурок!
Ты ничего не поинимаешь...
Скопировать
There's a thief here!
I step outside for my laundry and my rice is gone!
I marked my pot, you know!
Воры! Воры!
Я вышла наружу за бельем, и мой рис пропал!
Я пометила миску, конечно!
Скопировать
So you won't do it for me?
I'll give you a cake made of rice and seaweed soup.
Big idiot.
Так вы мне их не подарите?
Я подарю тебе рисовый пирог и суп из водорослей
(Точно идиот)
Скопировать
I thought a lot about you today.
I wanted to eat the rice cake and seaweed soup you made.
You know what?
Я много о вас думала
Я очень хотела бы поесть с вами рисовый пирог и суп из водорослей
Знаете, что?
Скопировать
Get out of here!
A rice cooker?
That's perfect!
Да ладно тебе!
Рисоварка?
Это идеально!
Скопировать
That's perfect!
Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our...
Cultures. Yeah.
Это идеально!
Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших...
- Культурах.
Скопировать
Will you stop it!
I have to wash the rice.
Why now?
Может закончишь? !
Мне нужно промыть рис.
Почему сейчас?
Скопировать
Ohatsu.
I'm washing rice.
I'm in love with a man.
Охацу.
Я мою рис.
Я люблю мужчину.
Скопировать
The most common example in Japan is rice and wheat, remember?
Rice during the summer...
And that Kubota Manami was accepted by the private school I got rejected by.
Часто встречающимся примером этого в Японии являются рис и пшеница, помните?
Рис сажают летом...
И Манами Кубота была принята в ту частную школу, в которую я не поступила.
Скопировать
What did you get tonight?
Oh, it looks like mixed marsala, eggplant, and rice.
Oh, that looks good.
Что сегодня едим?
Тут есть масала, баклажаны и рис.
Звучит неплохо.
Скопировать
And when people eat rice, they use chopsticks or a fork.
Fried rice. With their bare hands.
You don't know how to behave.
И когда люди едят рис, они используют палочки или вилку.
Да, и воспитанные люди не едят жареный рис голыми руками.
Ты не умеешь себя вести.
Скопировать
It seems to run in my family.
And my uncle can even carry 80kgs of rice using one hand.
Really?
Наверное, это семейное.
Мой дядя может носить 80 кг риса в одной руке.
Серьёзно?
Скопировать
I borrowed from relatives but it still wasn't enough
Sometimes we didn't even have tomorrow's rice left
I know how bad it feels to see the bottom of your rice chest
Я занимал у родственников, но этого все равно не хватало.
Иногда у нас не оставалось риса даже на следующий день.
Я знаю, как ужасно видеть дно сундука для риса.
Скопировать
Ask them if they will eat with us.
The Yakata don't grow rice, do they?
So they must have traded for it.
Попроси их остаться с нами.
Иката не сажают рис, верно?
Значит, им его дали.
Скопировать
The bastards.
They wanted to clear the mining area, so they put poison in the rice!
- Do we die?
Мерзавцы.
Мерзавцы! Они хотят освободить горы и добавили в рис яд.
- Он сильный?
Скопировать
I'll call you later, Mom.
Cheese and rice. is that a Thunderstick A200?
Since when did you become an expert?
Ма, я перезвоню. Пока.
Это что, вибратор Тhundеrstiсk А200?
Когда это ты стала экспертом?
Скопировать
You see this mess on the floor?
Have you been in a rice-paddy or something?
- Have you eaten?
Посмотри какую грязь на полу развёл?
Ты что, по полю гулял что ли?
- Ты голодный?
Скопировать
School will be out and Little Sister will be home soon.
Yes, she'll be here any minute The rice is ready.
Once she's here I'll cook.
Школа закончилась, сестрица скоро придет.
Да, с минуты на минуту. Рис уже готов.
Как придет - приготовлю обед, это быстро.
Скопировать
These are not available.
Give me fried rice with egg.
Excuse me, sir!
Всего этого сегодня нет.
Принесите мне тушеный рис с яйцом.
Простите, сэр!
Скопировать
It's your turn now.
You dreamed of Nanbu rice.
Eat, Kanichiro!
Ты мечтал о рисе Нанбу.
Нанбу. Ешь, Канаширо!
Он хороший!
Скопировать
Don't fuck with me, nigga, or you're gonna get dropped, I'll snap off your neck with a crackle and pop."
Oh, I like the Rice Krispies thing, yeah.
- You got that shit?
Не еби мне мозг ниггер, иначе сдохнешь, я сверну тебе шею с аппетитным хрустом.
О, мне понравилась фишка о рисовом печенье, да.(Аппетитный хруст- фраза из рекламы печенья.)
- Ты пропер фишку?
Скопировать
Print hit.
Wynton "Little Man" Rice, enforcer in the 221 ... a definite connect to Barksdale's world.
Print hit?
Отпечаток.
Айнтон "Малыш" Райс, боевик из 221... определенно связанный с Барксдейлом.
Отпечаток?
Скопировать
We buy four wooden rolling pins.
We cover one half of a rolling pin with grains of uncooked rice and the other half with the scahes from
We get undressed and so as to heighten the sensibility of the skin on the stomach and thighs, we brush it with emery paper.
Покупаем четыре деревянные скалки.
Покрываем одну половину скалки рисовыми зёрнами, а вторую половину - раскрытыми сосновыми шишками.
Раздеваемся. И, чтобы повысить чувствительность кожи на животе и бёдрах, натираем их наждачной бумагой.
Скопировать
He is head man of the Longhouse.
This is rice wine.
I won't drink on duty, thanks.
Вождь племени.
Это рисовая водка.
Я не пью на работе. Спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов puffed rice (пафт райс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы puffed rice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пафт райс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение